用Google翻译了一下楼主的贴子, 颇有意思
汉译英
Currently Xiaodi take meat and make English translation stations. 90% of the United States flow
However, WebmasterWorld Advisory foreigners, foreigners have poured my point of water, saying that this could easily be "banned."
But the policy also did not say Adsense not made by the Chinese people in English stations.
Do not know whether anyone used the English translation done lasting station down.
英译汉
目前小笛以肉类和英语翻译监测站。 90 %的美国流
不过, webmasterworld咨询外国人,外国人都倾注了我的水,他认为这是很容易被"禁止之列。 "
但这项政策还没有说adsense的,并非由中国人的英文站。
不知道是否有人用英文翻译做持久站下来。作者: dfffsss 时间: 2013-1-24 标题: 用GG翻译做英文站危险吗
用Google翻译了一下楼主的贴子, 颇有意思
汉译英
Currently Xiaodi take meat and make English translation stations. 90% of the United States flow
However, WebmasterWorld Advisory foreigners, foreigners ...
监测站..有趣作者: ULxbhnVd 时间: 2013-1-24 标题: 用GG翻译做英文站危险吗